Il connettore per Outlook offerto da Scalix è in inglese. Nulla di male per carità ma se il vostro obiettivo è quello di offrire ai vostri utenti una migrazione indolore da Exchange a Scalix facendo in modo che il loro Outlook appaia come sempre, allora potreste incontrare dei problemi: questo perchè l’utente pigro (e generalmente a digiuno di inglese ma espertissimo nel mandare power-point in inglese) solleverà molte obiezioni al fatto che la sua cara vecchia cartella “Posta in Arrivo” sia stata sostituita da una cripticaInbox” come pure la “Posta inviata” offuscata a favore di una misteriosa “Sent Items“. Tanto basta per sollevare un’agitazione popolare che lamenterà il fatto che non è vero che funziona tutto come prima, mettendo subito in cattiva luce l’azzardata scelta di cambiare server. Sob !!! Non parliamo poi delle astruse etichette che contraddistinguono il wizard di composizione delle regole Fuori Ufficio o quelle per lo smistamento della posta.

Grazie al cielo è possibile farsi la traduzione da soli seguendo le istruzioni riportate a questa pagina della wiki di Scalix. Attenzione però : non è facile come la fanno sembrare e, soprattutto, non potrete compilare la dll senza uno strumentino semplice semplice … Visual Studio 2005 o superiore nella versione a pagamento. Mi spiego : i requisiti minimi sono il Microsoft Resource Compiler (rc.exe) , incluso nel Microsoft Windows SDK v 6.0a, ed il Microsoft Incremental Linker (link.exe) di Visual C++. Per questi basta scaricarsi Visual C++ 2008 Express per avere gli strumenti di compilazione a disposizione. Per editare e tradurre i file delle stringhe di testo da tradurre avete poi bisogno di un banalissimo editor di testo come notepad, ma se volete un’editor un po’ più sofisticato vi consiglio Notepad++.

Tanto vi basta, secondo loro, per tradurre il connettore. Falsi come Giuda !!!

Prima di tutto vi serve una discreta esperienza sul come manipolare i file risorsa con un editor di testo senza fare casini e, molto importante, come interpretare le coordinate di posizionamento e dimensionamento delle label perchè molte frasi, in italiano, risulteranno più lunghe di quelle in inglese il che comporta spesso un troncamento delle etichette. Dovrete anche avere una discreta esperienza di programmazione per capire cosa tradurre e cosa no: a questo proposito sconsiglio assolutamente di andare con dei trova-e-sostituisci complessivi perchè fareste dei macelli e basta.

Ma quando finalmente, dopo qualche giornata di lavoro, vi siete passati e tradotti oltre 4600 righe di testo (mi riferisco alle risorse per Scalix Connect 11.4.4) e cercherete di lanciare la compilazione, vi accorgerete che mancano file di include essenziali. Questo perchè il file di risorse fa riferimento a librerie MFC (Microsoft Foundation Classes) i cui header non sono compresi nella versione Express di Visual Studio ma solo in quelle a pagamento. Da subito infatti vi mancherà il file afxres.h

Posso solo consigliarvi di scaricarvi una versione di prova di Visual Studio Professional, individuare i file include da inserire nell’ambiente di compilazione e tenerveli salvati. Eventualemente potete, subito dopo, disinstallare la versione di prova di Visual Studio.

Insomma un lavoraccio.

Se volete risparmiare tempo spero di farvi cosa gradita pubblicando il frutto del nostro lavoro sulla versione di Scalix Connect 11.4.4.

Attenzione …. questa dll va usata solo se state usando il connettore di Scalix 11.4
Per installarla :

  1. Assicuratevi di aver chiuso Outlook e che non ci siano processi di sincronizzazione pendenti (nel dubbio riavviate il pc e NON avviate Outlook)
  2. Andate nella cartella di installazione di Scalix Connect (tipicamente C:\Programmi\Scalix\Connect) e rinominate il file sclxres.dll in sclxres.dll.bak
  3. Copiate la sclxres.dll che avete scaricato nella cartella di installazione di Scalix Connect
  4. Avviate Outlook … che ora sarà in italiano.

Straattenzione ….

  • Questa dll la usiamo con successo in abbinamento ad Outlook 2007 anche se abbiamo testato il funzionamento sia sul 2000 che sul 2003
  • Se stavate utilizzando la versione di Scalix Connect in inglese, sicuramente vi verranno ricreate delle cartelle nuove ed al primo avvio non tutto potrebbe apparire tradotto correttamente (per esempio l’etichetta Public Folders è stata tradotta in Cartelle Pubbliche dopo il secondo riavvio di Outlook). Cancellate le “vecchie” cartelle in inglese ed eventualmente spostate i contenuti che sono rimasti nelle vecchie cartelle alle nuove.
  • Se avevate dei programmi di sincronizzazione che puntavano, ad esempio, alla cartella Contacts, dovrete riconfigurarli per puntare alla cartella Contatti. Stesso discorso per Tasks/Attività, Journal/Diario, Posta Indesiderata/Junk ecc.
  • BACKUP BACKUP BACKUP. Fatevi una copia di sicurezza del file originale sclxres.dll e anche dei dati sulla mailbox dal server (non si sa mai). Meglio se provate la libreria su un account di prova creando un profilo da zero.
  • NON RISPONDO DI NESSUN DANNO AL COMPUTER O AI VOSTRI DATI. IO VI HO AVVERTITO.

Qualsiasi commento su errori, imperfezioni o aggiustamenti è bene accetto. Eventualmente pubblicherò anche la traduzione per le versioni successive.

>> Clicca qui per scaricare sclxres.dll per Scalix Connect 11.4.4 in italiano – 485 KB (497.152 byte) <<

Aggiornamento del 18.08.2009
>> Clicca qui per scaricare sclxres.dll per Scalix Connect 11.4.5 in italiano – 485 KB (497.152 byte) <<

Aggiornamento del 12.01.2010
>> Clicca qui per scaricare sclxres.dll per Scalix Connect 11.4.6 in italiano – 485 KB (497.152 byte) <<